Diskuse
Do kelu se vším malajsijským!
Děkujeme za pochopení.
P14e51t86r 76Š48e13b67e74s80t71a
Pro Vaší informaci - malajsijské letadlo se říká proto, že je to letadlo z Malajsie. V Malajsii žijí kromě Malajců (cca 50%) také Číňané (cca 25%), Indové (9%). Malajské je Malajce, malajsijské vše související s Malajsií. Při troše dobré vůle to lze přirovnat k tomu, že by se neříkalo německý ale třeba bavorský.
1. Malajsie - příd. jméno - malajsij-ský. - Malajsij-ská federace - Malajsij-ec
2. Malajsko - příd. jméno malaj-ský. - Malaj-ský poloostrov - Malaj-ec
Tolik slovník spisovné češtiny... Někdy méně znamená více...
L83u52m86í66r 27V28i78t98h76a
Váš příměr silně kulhá, neboť Malajsko = Malajsie, zatímco Bavorsko nerovná se Německo. Ergo slovník spisovné češtiny řeší teoretický model odpovídající modelu Německo x Bavorsko. A z mého pohledu dosti nešťastně.
Podle nachlup stejného principu, který Vy popisujete, funguje třeba Austrálie. Také tam žijí Australané (Austral-an), ale i další národnosti (Aboridžinové, Angličani, Češi, Slováci). To jsou obyvatelé Austrálie, tedy Austrálij-ci? Je tedy australské jen to, co se týká Australanů, zatímco ostatních národností žijících v Austrálii se týká jen to, co je austrálij-ské?
Poslední dobou mám pocit, že pravidla českého pravopisu povolují kdejakou pitomost...
V45i47k94y81r 13B89o54h89u13m93i70l 93S77t64r64a57n61s47k71y
Jo , jo máte recht! Oni totiž lidičkové nejsou schopni rozeznat Malajsii od Mali. Pošta zase Brazzaville od Brasilie.
- Počet článků 222
- Celková karma 12,45
- Průměrná čtenost 1280x
Závěr: Internet je dokonalý vynález. Bez něho by blbost chřadla.